Language Log

Just another site

Tag Archives: French

French-English Skype Group Sessions 2 & 3

French-English Skype Group

Students discussing this week's topic: The London Riots

The last two sessions could not have been more different. In Session 2, where students discussed the Arab Spring, we encountered many technical problems and the turnout was quite low, whereas session 3, which had the theme of the London Riots, had practically no technical hitches and a good turnout. As there were more LSE students than French students we had a combination of pairs and groups of 3. The disadvantage with groups of 3 is that they cannot use their webcams (only premium skype accounts allow for group video calling), however it is good practice for language learners as it is mimics a real life situation; at their level they should be able to have a 3 way conversation comfortably.

We have noticed that students are not making the most of the Screen Share function which is very handy when having a discussion. Visual stimulation tends to aid discussion especially if they are in groups of 3 and therefore not using the webcams.

We have given the students the following tips for next week:

With Screen Share you can:

  • Watch a video and talk to your partner/group at the same time
  • Pause a video at an interesting point and discuss it
  • Pause a video when there is a word/sentence you do not understand and ask your partner to explain it (you could use the ‘chat’ function for spelling)
  • Look through an article and pick out vocabulary and phrases in French/English to clarify or discuss
  • Look at photos together and describe/discuss them

Next week’s topic is Social Networking, a theme I think the students will be particularly interested in. We also plan to let one of the student groups try group video calling using the Language Centre premium account.


French-English Skype Group

Slightly less chaotic than last year’s Second Life Virtual Learning Group but only just! 12 English and 12 French students will be exchanging their languages for 5 weeks; and so begins the French-English Skype Group..

We’ve got some interesting topics lined up and this year we are including online content such as videos and podcasts as well as news articles for the students to discuss each week. The first session last week was a ‘getting to know each other’ session as well as getting to know the platform and its more advanced functions such as screen sharing. Screen sharing is a very easy function but a lot of people don’t know how to use it; it enables a user to show the person they are talking to their screen; for example they can show presentations, photos and videos and discuss them at the same time.

Tomorrow is the second session and the topic is the Arab Spring/Révolution Arabe and we have asked the students to prepare using the following resources:

French resources:

English Resources:

Africa at LSE Blog –
Arab spring: an interactive timeline of Middle East protests –

Video Content – Compare and comment on these two speeches:
Obama –
Cameron –

Routes into Languages Resource Folder Launch

From training secondary school pupils to training secondary school teachers.. Rather a different experience but equally rewarding. The occasion was the Launch of the Routes into Languages Resource Folder for language teachers; a resource pack with cross curricular activities for learning languages, which have all been delivered to schools in the London area. Included was our Digital Storytelling project, which you can see above. The pack includes outlines of each activity, and supporting resources, including detailed class plans and handouts, will soon be available on the Routes website:

In the meantime you can access a pdf of the folder from the link below, hard copies can be ordered via the following email:

Access the Routes into Languages Resource Folder

The workshop itself was only an hour long, yet all the participants were able to produce digital stories which were shown at the end of the session. Most participants worked in groups of 2 or 3 and recorded commentaries in a variety of languages, including German, French, Mandarin and Arabic. They seemed enthusiatic about the potential of Digital Storytelling for language learning and expressed interest in trying it out with their students.

The rest of the day included other language workshops, as well as a showcase of activities to promote the Resource Folder and provide attendees with a chance to see how the activities within the folder can be put into practice.

Digital Storytelling in French and Spanish

Tips for creating a Digital Story: theme “My Holiday”

This slideshow requires JavaScript.

2nd School Visit for Routes into Languages Project

Last week’s visit to Trinity Catholic High School in Woodford to teach year 8 students Digital Storytelling was very successful. The students showed great enthusiasm for the project and seemed to grasp the concept of the digital story very well. A theme of “My School” was chosen for the French group so their teacher could send the stories to their exchange school in Bordeaux. The Spanish group could be a bit more creative with the theme “My Holiday”; groups created stories about a previous holiday or a dream trip; some chosing unusual destinations such as the moon.. very imaginative!

Improved Preparation and Materials

This time we had more language materials prepared, including a handout of useful phrases in French and Spanish. Through liaising with the teachers before the workshop we could assess the level of the students and ensure that they would cover the chosen themes; as a result they were already familiar with the language and vocabulary. The students had in fact been picked for their language ability; they had not yet chosen their GCSEs and their teachers were keen to encourage them to take up languages by involving them in innovative activities such as this.

Language Supervision

Despite my rusty French I was able to help correct the students’ scripts; only one French teacher was available. The afternoon’s Spanish group was well catered for with myself and two Spanish teachers on hand to correct scripts before recording began. Most of the students were very willing to write everything in the target language and seemed to enjoy recording their voices. I was particularly impressed by their level, in particular the Spanish group’s accents.

The above slideshow has some screen shots from the students’ stories.

I’ll let the students say the rest: (quotes from their feedback forms)

  • “I liked linking Spanish to ICT and learning Spanish in a new way”
  • “It was fun and it improved our Spanish vocab”
  • “I liked that we got to work in groups and help each other improve our pronunciations”
  • “It opens up more ideas and information about languages”
  • “It showed me the fun side of languages”
  • “Now I know that I can speak French and that it wasn’t hard”
  • “Working together improved my confidence when speaking Spanish”
  • “You find out that you can use the language to do lots of different things”

Digital Storytelling Workshops

Londres, espacio urbano. Camden Town from Spanish in Motion on Vimeo.

Since changing the focus of our Digital Storytelling workshops, we have had several requests to deliver them in secondary schools around London. This workshop was originally designed to be delivered to teachers but we are now delivering it directly to pupils. Here at the LSE Language Centre, Digital Storytelling forms part of the assessed coursework for our French and Spanish Degree students.

Our first school visit was on 22nd March when myself and a colleague visited Dormers High School in Southall and delivered a workshop to two groups of Year 9 students. These visits are part of the Routes into Languages project, which is a consortium of universities which aims to promote the take up of languages in schools.

After our introduction and demonstration the students got straight on with the task of creating their own digital stories, with both of us on hand to supervise and monitor the groups.  Despite only a couple of students having previous experience of the program (Movie Maker) most were able to use it with minimal supervision; it was the story structure they needed most support with. As always there were some technical issues but both workshops went very well; perhaps the second was smoother as we could adjust the structure and solve the technical hitches in light of the first session. Each session ended with a showcase of the students’ digital stories.

Feedback from the teachers was good; one suggestion was to have extra support  and materials on the language side as students need more help with this and less with the technology, something we we will bear in mind for future sessions. The programme will continue in the summer term so we plan to develop and improve the format with the next workshop scheduled for 16th May.

In case you are wondering what a digital story looks like, above is an example made by one of our Spanish Degree students.

Virtual Learning Group Last Session

A selection of snapshots from the last session.

21st March was our last session of the Virtual Learning Group on Second Life. I think the regular participants got a lot out of the sessions. Contact with French native speakers. Confidence in speaking. Motivation to improve their French. Some students did drop out or only came occasionally; we have sent out a Feedback form and hope to find out their reasons.

We plan to run more of these sessions but not until the new academic year. We are still unsure whether to continue with Second Life or to try another platform such as Skype. A possibility is to combine the two, starting off with Skype and then going on to Second Life. It would be very interesting to be able to compare the two platforms with the same group of students.

Questions which arose from these sessions:

  • Did we really use Second Life to its full potential?
  • Do the benefits of such a dynamic platform outweigh the technical issues or vice versa?
  • Are 5 sessions enough to gain a real insight into the potential of Second Life for language learning?
  • Would another platform such as Skype serve the purpose just as well?
  • Would it be useful for students if we recorded the sessions using a programme such as Camsoft?

I look forward to repeating and developing this project next year.

Virtual Learning Group 4th Session

Two avatars discussing "The Evolution of Language"

Two avatars discussing "The Evolution of Language"

Despite major technical difficulties on the French side, it was another good session. The theme was “The Evolution of Language” and again, while monitoring the groups, I heard some very good discussions. Not all the English students turned up so the groups were made up of one English student and two French students. This seemed to work well despite several of the French students’ avatars regularly disappearing; they were having major problems with some of their computers which kept on crashing. We are not sure whether this was due to the Second Life upgrade; upgrades can be a real problem as all the computers in the Language Centre study area have to be updated, which is a lengthy process and can have a knock on effect producing technical problems on the platform.

Interesting comments from the discussion on “The Evolution of Language”

  • Technology, especially social networking, has changed the way we speak
  • We use a lot of Frenglish such as “Je te phone” and “Je suis aware”
  • We use many more abbreviations now when we write, due to texting
  • “Google” is now a verb!

Leading to some discussions about the use of technology in general:

  • Should cell phones be banned in work meetings?
  • Do we have less freedom now our mothers can text us to ask us where we are?

Virtual Learning Group 3rd Session

Group Photo

Group Photo: an interesting bunch of avatars

A highly successful session; some very interesting discussions on Cultural Stereotyping and the students are becoming more and more proficient at navigating within Second Life. They now have fewer technical queries and are able to move around, teleport and communicate with other avatars easily.

The exchange of languages continues to be fruitful with students engaging with the topics and gaining confidence in their target language. Myself and the other two facilitators now mostly stay inworld to monitor the groups instead of going to the students’ computers to help them out. The discussion within the groups generally flows aided by notecards containing suggestions for discussion and vocabulary hints.

Some anecdotes from the session:

  • One group decided to have their discussion in the swimming pool despite one of them wearing a full ball gown (her avatar appears in the photo above)
  • One avatar’s clothing did not generate for the entire session and another avatar appeared only as a particle cloud.
  • Some teleport boards continue to teleport us into the sea..
  • A French student, while discussing stereotypes, was overheard to say the following; “The British have the best tea in the world but the worst teeth.”

Next Monday is a bank holiday in France so the next session will be in two weeks time. We are thinking of taking the students to visit some other islands within Second Life, any suggestions are welcome!

Virtual Learning Group 2nd Session

Teleport Board Castor's Retreat

Students teleported to different locations in their groups

After updating all our computers to the latest version of Second Life (2.5) we were able to solve the sound issues we had in the first session.  We met on the LSE island Castor’s Retreat and sent the students off in pairs and small groups to different locations on the island via the Teleport Board (see photo above). As the students are part of the “Opening Learning Group” we can send them all notecards and notices in one click. We used this function to send them notecards with questions, vocabulary and suggestions for disscussion on the articles they had prepared in both French and English. For the first 30 minutes the discussion was in French, then half-way through the session we sent out a notice announcing the discussion should continue in English.

This session was smoother than the first because there were few technical issues and we attempted to give the session a clearer structure. The students are also now becoming more familiar with the platform. However, a few things did go wrong such as the teleport board transporting some avatars into the sea instead of the correct location and students flying off to explore the island instead of staying with their group. I look forward to Session 3 which will have a similar structure and this week’s articles will be on the theme of cultural stereotyping.

Virtual Learning Group 1st Session

Virtual Learning Group 1st Session

Virtual Learning Group 1st Session

Chaos. Excitement. Sound issues. French or English? Voice chat or text chat? Totally absorbed students. Can’t wait for Session two..

The 1st session of the Virtual Learning group was successful but not exactly smooth; chaotic would be a better description. The session had been well organised with a clear structure but some things are unpreditable. We had technical issues, specifically the sound. The sound worked for some but not for others. For several students the voice chat worked only in a private call not in a local call. Nevertheless, there was a lot of interaction, a lot of French and English was exchanged and there was never a dull moment. The students were very focused although a few were frustated by the sound issues but these were overcome; they either used the text chat (still very useful for language practise I think) or used private voice chat to talk to the French students in pairs.

This was a “getting to know each other” session and each student had previously sent in a powerpoint slide with a few photos to represent their life which were then put on notice boards. The students were put into groups of 4 and their main tasks were to introduce themselves to the group, using the photos on the boards, and then to chat to other members of the group about their photos and their lives. We had decided to use EdunationI as the plots are sound tight but I think perhaps this was a mistake and we will be using the LSE Island from now on. Université Blaise Pascal’s site is probably too small for so many avatars whereas the LSE Island is much larger and there is more freedom to move around. The idea was for the groups to stay in one area next to their group’s notice board and to use the seats provided (see photo above) but not all the students wanted to stay put or to sit down. This did create some confusion and it was not always clear who was talking to who. This problem I think can be solved by giving groups more space to move around in.

We are testing and investigating the sound issues this week and I really hope we can have the problems solved by next Monday for session two so that we can concentrate on the tasks and language exchange.